Multilingual App Toolkit 4.0 Editor

Installeer samen met Visual Studio om je lokalisatieworkflow te stroomlijnen tijdens de app-ontwikkeling.

Deze download bevat de zelfstandige tool Multilingual app Toolkit 4.0 Editor (ook wel bekend als de Multilingual Editor) in de vorm van een MSI-installatieprogramma. Als je Visual Studio 2017 gebruikt moet je, behalve de Multilingual Editor, ook de Multilingual App Toolkit 4.0-extensie voor Visual Studio 2017 downloaden en installeren.

Opmerking: dit .MSI-installatieprogramma bevat ook de Multilingual App Toolkit 4.0-extensie voor Visual Studio 2015 en voor Visual Studio 2013.

Overzicht

De Multilingual App Toolkit bevat een uitbreiding voor Visual Studio waarmee eenvoudigere vertaalwerkstromen worden gemaakt, dankzij aandacht voor de volgende gebieden:

  • Integratie met Visual Studio IDE. Hiermee kun je vertaalbestanden toevoegen aan en beheren in een projectoplossing via de standaardmenu's en -dialoogvensters van Visual Studio.
  • Pseudo-taalintegratie. Hiermee kun je gelokaliseerde apps intern testen door lokalisatieproblemen te identificeren tijdens de ontwikkeling. Deze problemen kunnen bestaan uit in code vastgelegde, aaneengeschakelde of afgekapte tekenreeksen en weergaveproblemen die optreden wanneer je met verschillende talen werkt. Pseudovertalingen worden opgeslagen in de bestandsindeling XLIFF, de lokalisatiestandaard, en je kunt deze op dezelfde manier bewerken als andere vertalingen. Hiermee heb je gedetailleerde controle over het testen van pseudovertalingen.
  • Integratie van Microsoft Language Portal. Hiermee download je terminologie en vertalingen van de gebruikersinterface van daadwerkelijke Microsoft-producten via de API voor de Microsoft Terminology-service (vereist een actieve internetverbinding).
  • Integratie van automatische vertalingen. Hiermee ontvang je suggesties via de geïntegreerde Microsoft Translator-service (vereist een actieve internetverbinding). Via de integratie met de Microsoft Translator-service kun je alles direct visualiseren en testen voor meerdere talen zonder dat je een menselijke vertaler nodig hebt.
  • Importeren en exporteren van vertaalbestanden. Hiermee kun je XLIFF-bestanden verzenden aan, en weer ontvangen van, personen of een vertaalservice.
  • Speciale lokalisatie-editor. Hiermee kun je vertaalde tekenreeksen eenvoudig bewerken. Met de geïntegreerde Microsoft Language Portal en de Microsoft Translator-services krijg je snel vertalingen en suggesties (vereist een actieve internetverbinding). Je kunt ook snel gegevens in XLIFF-bestanden bewerken door pseudovertalingen en echte vertalingen aan te passen.

Installatievereisten

Ondersteunde besturingssystemen Windows 8.1 (x86 en x64) of Windows 8 (x86 en x64) of Windows 7 (x86 en x64)
Vereiste software Visual Studio 2013, inclusief Express-edities, Visual Studio 2015, inclusief Express-edities
Benodigde schijfruimte 0 MB (x86 en x64)

Instructies

Belangrijk Zorg dat je beschikt over het nieuwste servicepack en essentiële updates voor de versies van Windows en Visual Studio die je hebt geïnstalleerd. Gebruik Windows Update om naar recente beveiligingsupdates te zoeken.

Klik op een van de taalspecifieke koppelingen hierboven om het downloadpakket te starten. Kies vervolgens een van de volgende opties:

  • Als je de installatie direct wilt starten, klik je op Uitvoeren.
  • Als je de download wilt opslaan op je computer om deze later te installeren, klik je op Opslaan.

Extra informatie

Je hebt een actieve internetverbinding nodig om de services van de Microsoft Language Portal en Microsoft Translator te kunnen gebruiken.